上外与厦大共同探讨东盟地区文明交流互鉴

发布者:中国国际舆情网发布时间:2025-12-29浏览次数:10


20251218日,上海外国语大学中国国际舆情研究中心一行五人前往厦门大学新闻传播学院,与该院的东盟国际传播研究团队进行了“中国—东盟地区文明交流互鉴:理论与案例”深研会。此次深研会还吸引了来自其他学校的老师以及学生参会,大家齐聚一堂,围绕东盟地区的文明互鉴实践和国际传播现实场景,进行了一次深入交流。

会议伊始,厦门大学新闻传播学院院长林升栋表示,厦门大学长期重视与东南亚地区的交流合作,持续深耕东盟相关研究领域,不断推进面向东南亚的传播研究实践。他介绍,本次深研会将覆盖马来西亚、越南、泰国、老挝、印尼、文莱、柬埔寨、菲律宾等多个东盟国家。


随后,上海外国语大学新闻传播学院郭可教授发言,表达了与厦门大学深化交流合作的愿景,并介绍了上外舆情研究中心团队在相关领域的研究思路。郭可教授分析了有效的东盟国际传播对我国的重要性和目前面临的挑战。他指出,以自我为主的国际传播会导致同质化严重,缺乏精准性,多宏大叙事,少民生话题。中国与东盟之间语言与文化障碍突出,理论研究与实践较为脱节,需要探寻更加场景化的国际传播效能范式。此外。郭可教授还表示,研究既要面向整个东盟学界加强交流,也需在团队内部进一步强化沟通与协作。他向在场学者们发出邀请,欢迎大家积极向上海外国语大学主办的英文期刊Online Media and Global Communication(《网络媒体与全球传播》) 和国际传播案例知识库投稿,共同推动东盟研究与国际传播领域的学术发展。


上海外国语大学新闻传播学院副院长严怡宁以《中国—东盟地区学术协同机制和国际合作机制》为题,阐释了上海外国语大学在区域国别研究与国际传播方面的学科平台建设。她介绍了上海外国语大学依托多语种优势,通过举办国际论坛、期刊联动征稿和海外背包记者团项目实践等举措积极助力相关人才培养。最后,严教授提出与东南各高校共建东盟研究分论坛,推动学生交流、教师互访及联合调研等合作,倡导构建定期交流的学术共同体。


上海外国语大学新闻传播学院陈沛芹教授与助理研究员李晓蒙围绕“全球南方与北方学术话语权失衡”这一议题展开分享。李晓蒙指出,当前国际学术体系长期由欧美主导,知识生产结构存在明显不对等,非西方国家学者及其研究成果往往处于边缘位置,东盟国家在传播学领域的学术发声尤为薄弱。以 Online Media and Global Communication 期刊为例,李晓蒙介绍了该刊通过实行单盲/双盲评审机制、提供中、法、俄等多语种摘要翻译等举措,提升全球南方学者学术成果可见度的实践探索。她强调,破解当前困局需“双管齐下”:在学者层面,应不断夯实专业能力,积极参与国际学术交流;在制度层面,则需建设自主学术平台,推动开放获取模式,在融入全球学术体系的同时坚守南方视角,强化南南合作,促进学术多样性发展。


上海外国语大学新闻传播学院助理研究员夏琪及陈沛芹教授分享了“文化出海‘新三样’”—— 网络文学、网游、网络影视出海的相关研究,认为它们正成为讲好中国故事的新载体。夏琪提到从 “借船出海” 到自建 WeTViQIYI 海外平台,中国剧集已在东南亚超越美剧;2025 上半年自研游戏海外收入达 95.01 亿美元,《王者荣耀》等借亚运赛事破圈;网络文学海外用户超 2 亿,与美日韩文化产品并称 “四大奇观”。不过挑战仍存:国际竞争激烈、内容同质化、文化差异易造成传播壁垒。因此出海需适配本土 —— 东南亚重翻译质量,欧美做深度本土化,新兴市场先培养用户习惯,让 “新三样” 真正实现文化价值的跨域传递。


在上外团队分享后,厦门大学新闻传播学院的东盟国际传播研究团队也接棒展开分享。厦大新闻传播学院院长林升栋分享了对“研究型案例撰写”的思考,他首先明确了研究型案例与教学案例的核心差异:前者以验证理论、贡献新知为目标,侧重 “论证式” 表达;后者则聚焦事实呈现,意在培养学生的分析决策能力。随后分享转向越南新闻传播研究,涵盖其新闻业历史、主流媒体、行业结构等维度,还结合 2024 年中越教育合作研讨会的实践场景,让研究框架更具落地性。


随后,厦门大学新闻传播学院助理教授郑经纬分享了其关于柬埔寨的两项核心研究概要。第一项研究聚焦柬埔寨青年人的认知层面,重点探究他们对中国、在柬中资企业及华人群体的认知现状与特点,旨在挖掘中柬民间交流中青年群体的认知基础。第二项研究则围绕柬埔寨青年人华文学习展开,核心探讨两大核心问题:一是柬埔寨青年人学习华文的动机,分析驱动他们主动学习华文的各类因素;二是华文学习的途径,梳理他们获取华文教育、提升华文能力的主要渠道。两项研究均紧扣中柬跨文化交流核心,为深化中柬青年互动与合作提供参考视角。


厦门大学新闻传播学院副教授叶虎解析了中泰铁路的东南亚枢纽价值。中泰铁路项目的落地,背后是复杂且多元的区域合作背景。2016 年,中国与柬埔寨、印尼、老挝、越南等 18 个亚洲国家的合作联动持续深化,东南亚跨境交通网络的搭建需求愈发迫切。而泰国凭借得天独厚的地理位置,成为贯通东南亚铁路干线的核心节点,其枢纽地位无可替代。回溯项目进程,泰国率先批准境内一段连通清迈的铁路规划,为中泰铁路合作埋下伏笔;同年,中泰双方完成相关表决,敲定项目基本框架。这一决策不仅推动中泰两国基础设施的互联互通,更撬动了整个东南亚区域的交通版图升级,成为区域协同发展的关键落子。


厦门大学新闻传播学院副教授杨颖聚焦“一带一路”背景下中国与印尼两国之间的经贸交往,结合对中国出海印尼企业的个案研究,从规则出海和文化融合等方面分享了对中国企业出海的研究思路,并结合团队已开展的工作对该领域研究可能存在的困难和难点进行了探讨。她指出,当前中国出海企业面临重要的机遇和挑战,如何做好本土化适应和跨文化交流等工作至关重要。对此,学界和业界有必要突破边界,形成合力,推动相关研究与实践的与时俱进。


华侨大学新闻与传播学院李伟娟老师聚焦老挝侨团发展议题,深入探讨传统侨团的数字化转型。老挝首个全国性侨团于2015年成立,并在2024年启动数字化转型。李伟娟指出,传统侨团通过“制度性权威”与“代表性权威”等树立公信力;通过社群服务、推进经贸促进、做好印象管理,以实际价值来筑牢社群根基。


厦门大学新闻传播学院东盟国际传播研究团队菲律宾小组的倪子涵同学以菲律宾东岸“凯萨赛圣母”为例对文化冲突与信仰融合进行分享,阐述了菲律宾华人如何将天主教“凯萨赛圣母”重构为妈祖信仰,通过符号挪用、叙事抗争与空间独立来维系族群认同,并进一步揭示了这种表面融合背后隐含的权力不对等与文化混杂的内在张力。


厦门大学新闻传播学院助理教授汪子怡从去西方化的国际传播自主知识体系建设角度,分享了近现代中国以东南亚语言为媒介的国际传播实践。

 


下午的会议上,来自华侨大学、桂林电子科技大学、龙岩学院、广西艺术学院、东莞理工学院、马来亚大学、中国传媒大学、厦门大学等的师生也就东盟地区的相关问题进行了分享和讨论。

 

最后,郭可教授与林升栋教授对深研会进行了总结。他们表示在对东盟地区的研究中,应避免碎片化选题,聚焦核心议题形成学术共同体与学术影响力,同时强调文化不是单向输出,而应具有交流互鉴的双向性,并鼓励跨学科汲取新视角,增加理论深度。